español

10 sentimientos únicos sin traducción al español

Existen un sin fin de palabras propias de cada idioma que no pueden ser traducidas. Hoy te mostramos 10 sentimientos únicos en distintas lenguas que no tienen traducción al español: 1. Saudade (portugués): «El sentimiento de nostalgia por la ausencia de algo o alguien que amas, pero que podría no volver jamás». 2. Waldeinsamaketi (alemán): «El sentimiento de soledad y…

Traducción médica. ¿Por qué es importante?

En la actualidad los traductores afrontan una realidad contundente y es que ya no es suficiente contar con el dominio de dos idiomas en su currículum. Ahora es necesario tener una especialización en un tema determinado para poder conseguir las mejores ofertas laborales. En esta ocasión te invitamos a conocer una especialización de la traducción que deriva de la rama…

Intérpretes simultáneos, requisitos y trucos para alcanzar la excelencia

¿Alguna vez has estado en una conferencia, o has visto en la televisión algún congreso donde algunos participantes traen puestos unos auriculares? ¿Te has preguntado qué escuchan? ¿Quién está detrás de esos artefactos? La respuesta es simple, quien asume el papel de puente en la comunicación es un intérprete simultáneo. Qué es una interpretación simultánea Se le llama “interpretación simultánea”…

5 tiktokers famosos por sus lecciones divertidas y curiosidades sobre idiomas.

TikTok se ha convertido en uno de los hobbies favoritos de muchos. Te puedes entretener viendo su amplia variedad de videos de moda, belleza, bailes, retos y trucos de cocina. También puedes aprovechar ese tiempo y, mientras te diviertes,  puedes aprender sobre el tema que escojas, como un idioma. Existen varios usuarios que disfrutan haciendo videos donde dan lecciones sobre…

Alternativas a Google Translate que son tendencia, los mejores traductores de la web

En la actualidad es muy común el uso de los traductores automáticos. Su desarrollo con el avance de la tecnología y la aplicación de la inteligencia artificial ha permitido que los resultados sean impresionantes. El de mayor uso a nivel mundial es Google Translate, pero existen otras alternativas que también se han convertido en tendencia y resultan interesantes. Las alternativas…

Cuáles son los beneficios de contratar a un traductor jurado

En un mundo globalizado se han abierto una infinidad de opciones de trabajo, estudios e incluso la posibilidad de emigrar en busca de un mejor futuro a otro país. Todo esto ha beneficiado a muchos sectores laborales, antes no tan conocidos, y ese ha sido el caso de los traductores jurados.Si quieres saber quiénes son los traductores jurados, cuándo necesitas…

Trucos de productividad para traductores

Como traductores nos enfrentamos a una realidad contundente y es que necesitamos volvernos cada vez más productivos y realizar trabajos de gran calidad en el menor tiempo posible. Somos conscientes de que no existe una fórmula mágica para lograrlo, no todos somos iguales y debemos encontrar nuestro propio estilo. Sin embargo, estamos seguros que partir de estas bases de productividad,…

Los idiomas que necesitas para hacer negocios internacionales

El dominio de varios idiomas será primordial si quieres expandir tu red de contactos a nivel internacional. Si quieres triunfar en el mundo de los negocios internacionales, deberás desarrollar diversas habilidades como  la gestión empresarial, la contabilidad, marketing y habilidades comunicativas que son las bases fundamentales para lograr tener una empresa exitosa. Ahora, si quieres hacer destacar tu negocio de…