Servicios

Soluciones profesionales

Servicios de Traducción

Traducción Web

Tu página web es tu mejor carta de presentación. Debes asegurarte de que todo esté perfectamente redactado y además que aparezca en todos los idiomas a los que van dirigidos tus servicios.

Esto es lo que se conoce como una web multiidioma y en ella debe estar traducido absolutamente TODO el contenido, no solo una parte de éste.

¿Por qué es importante dejarle la revisión y/o traducción a un profesional?

Las fallas gramaticales o errores de traducción dan una muy mala imagen de tu web y pueden hacerte perder potenciales clientes. Lo que para ti puede resultar un detalle gramatical irrelevante en el contenido, puede marcar la diferencia entre que tu potencial cliente escoja o deseche tus productos o servicios. Por esto, independientemente de tu conocimiento del idioma, siempre te recomendamos dejar los servicios de traducción de tu web a un profesional.

¿Cuándo debes pensar en incluir otro idioma en tu web?

· Cuando has estudiado el mercado y ves una oportunidad de negocio en expanderlo más allá de tus fronteras.

· Si tienes una tienda online y parte de tu mercado interesado en tus productos utiliza un idioma distinto al tuyo.

· Si tienes una web corporativa y tu negocio tiene oportunidades reales de internacionalización y crecimiento.

· Si simplemente quieres crecer.

¿Qué hacemos nosotros?

Nos dedicamos a revisar, editar y traducir contenido web de todo tipo. Tenemos experiencia en páginas web de turismo, seguros, streaming, tiendas online y ONGs.

¡Envíanos tu página y te haremos un presupuesto!

Documentación de inmigración

Emigrar supone una enorme cantidad de papeleo, y la traducción de documentos no es la excepción. Bien sea que desees cambiar tu estatus migratorio, obtener pasaporte extranjero, solicitar asilo político, realizar estudios fuera del país o solicitar alguna visa de inmigración, es probable que debas traducir una gran cantidad de documentos personales al idioma de tu país destino.

Nuestros traductores certificados están debidamente calificados y acreditados para realizar traducciones oficiales, válidas dentro y fuera de Venezuela en los idiomas inglés y francés.

También ofrecemos la modalidad de certificación privada de traducción, la cual es válida para todo tipo de documentación en inglés para temas de inmigración y solicitud de visas en los Estados Unidos.

Tenemos amplia experiencia traduciendo documentación requerida para:

· Solicitud de asilo político

· Solicitud de visa de talento

· Solicitud de residencia

· Cambio de Estatus Migratorio

Si tienes alguna duda en relación con la traducción de tu proceso migratorio, no dudes en contactarnos.

Traducciones Legales

Una traducción legal es aquella que solo es válida si es realizada por un traductor certificado. En Venezuela los traductores certificados reciben el nombre de “intérprete público” y son acreditados por el Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia.

Un intérprete público es un traductor certificado para traducir documentos oficiales. Existen múltiples documentos que requieren una traducción legal, como pueden ser expedientes académicos, sumarios penales, certificados de defunción, de matrimonio… y en general cualquier documento a presentar en procesos administrativos o judiciales.

El sello de intérprete público automáticamente da validez a la traducción en cualquier país hablante del idioma meta en el que se busque realizar la traducción.

Nuestros traductores están debidamente certificados para realizar traducciones legales en los idiomas español, inglés y francés. Concretamente, manejamos las siguientes combinaciones de idiomas:

ESPAÑOL-INGLÉS
INGLÉS-ESPAÑOL
ESPAÑOL-FRANCÉS
FRANCÉS ESPAÑOL

Tenemos amplia experiencia en la traducción de los siguientes documentos: partidas de nacimiento, actas de matrimonio, actas de defunción, notas y títulos, contratos de todo tipo, sentencias judiciales y más.

Hacemos el envío por correo de traducciones originales con sello húmedo de intérprete al país donde te encuentres.

Si lo que necesitas es una traducción legal profesional, de calidad y debidamente acreditada, ¡contáctanos!

Subtitulado

Cada vez son más comunes los subtítulos fuera de la industria del cine y las películas. Los videos corporativos y promocionales están llevando subtítulos. De igual forma sucede con las reproducciones caseras, cortos, series y videos corporativos. La meta es llegar a una mayor audiencia y la estrategia del subtitulado parece funcionar siempre para la internacionalización del contenido.

¿Tu web tiene videos? ¡Asegúrate de que lleven subtítulos!

Tenemos experiencia transcribiendo textos audio de tus videos comerciales y publicitarios, así como videos institucionales o empresariales, siendo al mismo tiempo fieles al contenido y respetando los tiempos y espacios de pantalla.

En este sentido te ofrecemos los siguientes servicios:

· Transcripción de audio.
· Creación de subtítulos en otro idioma.
· Traducción de subtítulos.

También traducimos guiones literarios para llevar tu proyecto a las salas de teatro o la pantalla de cine.

Ofrecemos estos servicios en los siguientes idiomas:

Español
Inglés
Francés
Alemán

¡Contáctanos!

Copywriting

Una buena estrategia de copywriting permite apoyar las ventas y atraer a los clientes potenciales de los servicios o productos que ofrecemos.

Diseñamos contenido creativo en español, inglés, francés y alemán para tu marca. Escribimos contenido para blogs con criterios SEO, así como grillas para redes sociales en función de pilares de contenido específicos, siempre orientados a objetivos.

Creemos que el contenido debe ser atractivo, perfectamente bien redactado, alineado al tono de la marca y, sobre todo, 100% original.

Consulta nuestros precios de copywriting para tu marca.

¡Contáctanos!

Clases de idiomas

Tenemos clases disponibles de inglés y francés para todos los niveles y todas las edades. Utilizamos plataforma Zoom para dar clases virtuales, que pueden ser individuales o grupales (precio preferencial).

Trabajamos desde refuerzo escolar y tareas dirigidas en inglés/francés hasta preparación de ingreso a las universidades y exámenes de suficiencia como TOEFL, IELTS (inglés) y TEF (francés). Utilizamos una serie de recursos interactivos que nos sirven como material complementario para la enseñanza del idioma.

Consulta disponibilidad de horarios y te enviaremos toda la información!

¡Contáctanos!

Traducción, redacción y edición de todo tipo de contenido

www.mtraducciones.com